Grappige manieren waarop het online gamen en de gokwereld de Nederlandse taal beïnvloed

Taal verandert altijd. Dat is niks nieuws. Maar soms zie je ineens een grote invloed ontstaan. Meestal komt dit door een trend waarbij de woorden uit een bepaalde niche ineens overal opduiken. Als je een beetje oplet, zie je dat online gaming en de gokwereld daar de afgelopen twintig jaar een opvallend grote rol in hebben gespeeld. Eerst was het jargon voor een kleine groep spelers. Maar nu hoor je het gewoon op straat, op je werk of zelfs op een familiefeestje.

Niche termen worden normaal taalgebruik

Twintig jaar geleden moest je nog echt uitleggen wat all-in betekende. Tegenwoordig roept iemand het lachend tijdens een discussie over waar jullie gaan eten. Of wanneer iemand ergens vol voor gaat. Hetzelfde geldt voor woorden als bluffen, folden, jackpot of cashen. Deze woorden zijn helemaal losgekomen van hun oorspronkelijke omgeving. Je hoeft namelijk geen speler te zijn om ze te gebruiken. Ze zijn algemeen onderdeel geworden van de Nederlandse taal en vooral van hoe we in het dagelijks slang met elkaar spreken.”

Zeggen dat iemand bluft betekent allang niet meer dat hij aan een pokertafel zit. Het betekent gewoon dat iemand doet alsof. Dat hij iets groter maakt dan het is. En dat snappen we allemaal direct, maar het komt oorspronkelijk wel uit de gokwereld.

De rol van online platforms

Wat deze ontwikkeling nog veel sterker maakt, is hoe toegankelijk alles is geworden. Je hoeft geen expert meer te zijn om mee te doen. Alles zit letterlijk een paar klikken van je verwijderd. Platforms zoals Comeon.NL maken het bijvoorbeeld makkelijk om kennis te maken met sportweddenschappen tot casinospellen. En daarmee ook met de bijbehorende taal. Hoe vaker mensen ermee in aanraking komen, hoe normaler het wordt. Niet alleen het spelen zelf, maar ook de woorden, de uitdrukkingen en de manier van denken.

De populariteit van poker

Een belangrijke factor hierbij is de opkomst van poker geweest. Niet alleen online, maar juist ook offline, met vrienden of een bedrijfsborrel. Er was een periode ergens begin jaren 2000, dat je poker ineens overal tegenkwam. Je zag het op tv waar je ineens allerlei pokertoernooien live kon volgen maar ook bij mensen thuis. Grote groepen Nederlanders hebben inmiddels een mooie pokerset gekocht en zijn dat ineens regelmatig gaan spelen. Vrienden organiseerden regelmatig pokeravonden. En daar zag je iets heel interessants gebeuren. Want tijdens zo’n avond leer je niet alleen het spel, maar ook de taal eromheen. Mensen begonnen steeds meer technische termen te gebruiken tijdens het spelen maar ook in hun dagelijkse leven. Termen als ‘ik ga all-in, ‘hij speelt tight’ of ‘goede call’ werden ineens hele normale termen. En uiteindelijk zijn er een hoop blijven hangen. Ze voelen inmiddels zo normaal dat je ze zonder moeite in het woordenboek zou verwachten.

Sportweddenschappen en nieuwe uitdrukkingen

Naast poker heeft ook de wereld van sport betten invloed gehad op hoe we praten. Vooral voetbal speelt hierin een grote rol. Wedden op wedstrijden is voor veel mensen een extra stukje plezier naast het kijken zelf. Het maakt het spannender en persoonlijker. En ook hier ontstaat er een eigen ‘slang’.

De invloed van het internet

In eerste instantie kwamen deze begrippen vooral voorbij via fysieke spellen en op tv. Het internet en de online gaming hebben het proces echter enorm versneld. Want online platforms brengen mensen samen uit allerlei verschillende landen. En de taal wordt daarin meegenomen. Engelse termen worden vaak één op één overgenomen en krijgen ze daarna een Nederlands sausje. GG (good game), een Noob (beginner) en Level up (naar hoger niveau) zijn daarmee veelgebruikte termen geworden.

Maar ook grinden (lang doorgaan om resultaat te halen) en tilt gaan (jezelf verliezen in frustratie) zie je bijvoorbeeld terugkomen in de huidige Nederlandse taal. Die woorden komen rechtstreeks uit de gamewereld. Alleen worden ze nu ook gebruikt in het dagelijks leven of zelfs op het werk. Dan hoor je een collega ineens ‘Ik moet nog even doorgrinden vandaag’ of ‘Ik ging echt even tilt na die meeting’ zeggen. Dit laat zien hoe diep die invloed soms gaat. De Nederlandse taal staat nooit stil en dat het ook zo leuk.

Iedereen doet er aan mee

Wat heel erg opvalt is dat dit taalgebruik niet beperkt blijft tot een bepaalde groep. Het is niet alleen populair bij jongeren of gamers maar juist ook bij mensen die zelf nauwelijks spelen maar de woorden wel overnemen. En dat is eigenlijk heel logisch want ze zijn kort en krachtig, makkelijk te begrijpen en roepen vaak meteen een duidelijk beeld op. Het woord Jackpot zegt een stuk meer dan ‘dat heb je goed gedaan’. Bluffen voelt als woord sterker dan ‘doen alsof’. Je ziet dat dit soort invloeden de taal een stuk levendiger maken en directer.

Taal staat nooit stil

Nieuwe vormen van entertainment brengen nieuwe woorden met zich mee. En als die vaak genoeg worden gebruikt, blijven ze hangen. Wat begint als jargon, wordt slang. En wat slang is, wordt uiteindelijk gewoon taal. Woorden die nu alleen nog maar door een hele kleine groep mensen worden gebruikt, over tien jaar heel normaal zijn.

Straattaal woordenboek Blog Grappige manieren waarop het online gamen en de gokwereld de Nederlandse taal beïnvloed